|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ausgewählte
Veröffentlichungen - Selected Publications |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bücher
- Books |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der
moderne englischsprachige Roman Indiens,
Darmstadt: Thesen Verlag 1974
Hrsg. / Ed., The History and Historiography of Commonwealth
Literature, Tübingen: Narr Verlag 1981
Grundlagen zur Literatur in englischer Sprache: West- und Ostafrika,
München: Wilhelm Fink Verlag 1983
Hrsg. / Ed., Critical Approaches to the New Literatures in English,
Essen: Die Blaue Eule 1989
Ed. (with Geoff Davis), Arantjara: Aboriginal Culture and Literature,
Rodopi: Amsterdam 1997
Hrsg. / Ed., Postcolonial Theory: The Emergence of a Critical
Discourse: A Selected and Annotated Bibliography, Preface by
Homi Bhabha,Tübingen: Stauffenburgverlag 2004, (repr. Jaipur/Delhi:
Rawat Pusblishing 2006)
The Indian Novel in English: Its Critical Discourse 1934-2004,
Jaipur/Delhi: Rawat Publications 2005 Fluchtpunkte:
Erinnertes Anekdotisches, Kronberg im Taunus:Tranzlit, 2018,
328pp Reiseziele 1994-2007 [Memoiren], Kronberg im
Taunus: Tranzlit, 2021, 133pp Mediating Aotearoa - Essays
on Maori Culture, Kronberg im Taunus: Tranzlit, 2021, 162pp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Essays
in Zeitschriften und Sammlungen/Articles in Journals and Collections
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"An Ideal
of Man in Mulk Raj Anand's Novels", Indian Literature,
10,1 (1967), 29-51 "Die indo-englische Literatur", Heinz
Kosock und Horst Prießnitz (Hrsg.), Literaturen in
englischer Sprache, Bonn: Bouvier Verlag 1977, 219-238
"Die anglophone Literatur der siebziger Jahre",
Zeitschrift für Kulturaustausch, 29,2 (1979), 167-182
"Westafrikanisches Drama in englischer Sprache: Ola Rotimi and
Wole Soyinka", Gerhard Stilz (Hrsg.), Drama im
Commonwealth, Tübingen: Narr Verlag 1981, 59-71, 143-145
"The Biafra War in Nigerian Literature", The Journal
of Commonwealth Literature, XVIII,1 (1983), 55-68
"The Indo-English Novel", Indian Literature, 26,5
(1983), 27-39 "Indian Women Writing in English: The Short
Story", Peter Stummer (ed.), The Story Must Be Told,
Würzburg: Koenigshausen und Neumann 1986, 171-178 "After
the Civil War: The Novel", Albert Gerard (ed.), European
Language Writing in Sub-Saharan Africa, 2 vols.,
Budapest: Akademiai Kiado 1986, 757-770 "The 'New' English
Literatures in Historical and Political Perspective: Attempts
Towards a Comparative View of North/South Relationships in
'Commonwealth Literature'", New Literary History,
18,2 (1987), 425-435 "Die Literatur der Entwicklungsländer
auf den europäischen Märkten", Institut für
Auslandsbeziehungen (Hrsg.), Wirtschaft, Kultur und
Entwicklung. Wirtschaftliche Entwicklung und Kulturwandel in
den Entwicklungsländern, Stuttgart 1987, 197-207
"Australian Aboriginal Writing in English: The Short Story",
Armin Geraths und Peter Zenzinger (Hrsg.), Text und
Kontext in der modernen englisch-sprachigen Literatur,
Frankfurt: Peter Lang 1991, 209-230 "Wanderer zwischen zwei
Welten? Der australische Maler Albert Namatjira", Gerhard
Stilz (Hrsg.), Mensch und Natur in Australien, Bern:
Lang 1991, 223-240 "Literary Criticism in Australia: A
Change of Critical Paradigms?", Australian Literary
Studies, 15,2 (1991), 184-201 "Marginalizing the
Centre – Centring the Periphery: The Reception of Indian
Literature in English", Blaicher, Günther and Brigitte Glaser
(Hrsg.), Anglistentag Eichstätt: Proceedings,
Tübingen: Max Niemeyer 1994, 193-204 "New Literatures in
English: Intercultural Communication and Comparative Studies",
Lenz, Günter H. and Klaus J. Milich (eds.), American
Studies in Germany: European Contexts and Intercultural
Relations, Frankfurt: Campus Verlag/New York: St.
Martin's Press 1995, 206-218 "... in the days when the Love
Laws were made", R.K. Dhawan (ed.), Arundhati Roy: The
Novelist Extraordinary, New Delhi: Prestige 1999, 120-131
"The Triangle of Art and Life: Michael Wilding, Story Teller”,
Jaqueline Bardolphe (ed.), Telling Stories: Postcolonial
Fiction in English, Amsterdam: Rodopi 2001, 427-438
"Intercultural Communication: Minority Writing in the
Postcolonial World. The Caribbean-Canadian Connection", Gordon
Collier, Frank Schulze-Engler (eds.), Crabtracks: Progress
and Process in Teaching the New Literatures in English,
Cross/Cultures 59, Amsterdam/New York: Rodopi 2002, 383-400
"Contemporary Maori Cultural Practice – from Biculturalism
towards a Global Culture", (eds.), Dieter Kastovski et al.,
Anglistentag Wien 2001: Proceedings, Trier:
Wissenschaftlicher Verlag Trier 2002, 133-145 "Maori
Contemporary Theatre in English: Witi Ihimaera, Woman Far
Walking (2000)", Hans-Ulrich Mohr and Kerstin Mächler (eds.),
Contemporary Drama in English: Extending the Code: New
Forms of Dramatic and Theatrical Experience, Trier:
Wissenschaftlicher Verlag Trier 2004, 211-223 "'Governor
high up, up, up, and Te Kemara down low, small, a worm, a
crawler': The Political and Poetic Discourse of the Treaty of
Waitangi", Geoffrey Davis and Peter H. Marsden (eds.),
Towards a Transcultural Future: Literature and Human Rights in
a 'Post'-Colonial World, Amsterdam/New York: Rodopi 2004,
201-221 "Ocean of Stars – Albert Wendt and Pacific
Literature in English", Kunapipi, XXVI,2 (2004),
159-167 "Global Fantasy – Glocal Imagination: The New
Literatures in English and their Fantastic ImagiNations",
Journal of Postcolonial Writing, 41,1 (2005), 14-25
"Glocality and its (Dis)contents: The Future of English
Language Studies", ZAA, LIII,4 (2005), 385-396
"Contemporary Indian Literature in English: Its Impact and
Relevance in Germany", Bernd-Peter Lange and Mala Pandurang
(eds.), Mediating Indian Writing in English: German
Responses, Berlin: LIT Verlag 2006, 19-40; repr.
Jaipur/Delhi: Rawat Publishing 2006 "A Select Bibliography
of German Writing on Indian English Literature", ibd.,
309-321; repr. Jaipur/Delhi: Rawat Publishing 2006 "Indian
Novels in English in German Translation", ibd., 322-325 (repr.
Jaipur/Delhi: Rawat Publishing 2006) "Die
Migrantenliteratur Indiens", Gisela Febel u.a. (Hrsg.),
Kontakt und Konflikt: Perspektiven der
Postkolonialismus-Forschung, Trier: Wissenschaftlicher
Verlag Trier 2006, 177-188 (With Janet Wilson), "New
Zealand /Aotearoa", Literatures in English Across the
Globe, Lars Eckstein (ed.), Paderborn: Wilhelm Fink
Verlag 2007, 201-223 "Of Warriors, a Whalerider, and
Venetians: Contemporary Maori Films", (eds.) Anke Bartels and
Dirk Wieman, Global Fragments: (Dis)Orientation in the New
World Order, Amsterdam/New York: Rodopi 2007, 139-151
"Doppelperspektiven: Die englischsprachige Literatur Indiens",
Helmuth A. Niederle (Hrsg.), Literatur und Migration –
Indien: Migranten aus Südindien und der westliche Kontext,
Wien: Edition Milo im Verlag Lehner 2007, 175-197 "Samoan
Plays from New Zealand: 'An Octopus Can Stretch Out to Touch
the ‘Other’, Yet Inside it Remains It ‘self’’': Or Does it,
When it Turns / is Turned Inside Out?", Edwin Thumboo
(gen.ed.), Writing Asia: The Literatures in Englishes,
Singapore: ethos books 2007, 482-492 "The New English
Language Literatures and the Globalization of Tertiary
Education", Sumany Satpathy (ed.),
Southern Postcolonialisms: The Global South and the ’New’
Literary Representations, London/New York/New Delhi:
Routledge 2009, 97-110
"Special Feature Essay: Within the Hemisphere. Aotearoa New
Zealand Landscape Poetry: A Cultural and an Ecocritical
Reading", Zeitschrift für Australienstudien 26
(2012), 85-107
"The Persistence and Creation of
Internal Borders: Indians in Aotearoa New Zealand", Cynthia
van den Driesen, T. Vijay Kumar (eds.), Globalisation:
Australian-Asian Perspectives, Delhi: Atlantic Publishers
2014, 159-179
"Contemporary Maori Painting:
Pictorial Representation of Land and Landscape", Ganesh Devy,
Geoffrey Davis, K.K. Chakravarty (eds.), Knowing
Differently: The Cognitive Challenge of the Indigenous,
New Delhi: Routledge 2013, 270-288 "Tracing
Patterns/Unravelling Threads of a Poetic Fabric in Robert
Sullivan's Cassino City of Martyrs/Citta Martire, A
Riem Natale et al. (eds.), The Tapestry of the Crative
Word in the Literatures in English, Udine: Forum 2013,
147-154
"Literary Configurations of Representing Human Rights in Indra Sinha's
Novel Animal's People", The IACLALS Journal,
vol. 1 (2015), 11-28
"Translating Cultures: Pictorial and
Literary Representations of India in William Hodges's
Paintings and Travel Book", Stella Borg Barthet and Ivan
Callus (eds.), Cross Currents in Postcolonial Memory and
Literature: A Festschrift for Daniel Massa, Msida: Malta
University Press 2016, 309-323
|
“On
Sale: Aotearoa New Zealand Literature in Germany”, Special
Issue: New Zealand and the Globalization
of Culture, JPW, 56,2 (2020), 249-260
'Nature
and Landscape: An Evolutionary Psychological Reading of Raja
Rao’s Writing”, eds. Rumina Sethi and Letizia Alterno,
Reading India in a
Transnational Era – The Works of Raja Rao,
London: Routledge, 2021, 171-180
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektronische
Publikationen - Electronic publications
"The
Indian Novel in English", Muse India – the literary
ejournal, Issue 7 (2006) www.museindia.com
"Brand India: Master Images and Narratives in the Backdrop
of Globalism, Sunanda Mongia, 282 pages, 2005, $52.95USA, B.R. Publishing
Corporation, Delhi", Postcolonial Text 3,1 (2007)
http://fhrc.flinders.edu.au/ejournals/quodlibet
"Bierbaum, Nena, Syd Harrex and Sue Hosking (eds.), The
Regenerative Spirit, Volume 1: Polarities of Home and Away, Encounters
and Diasporas, in Postcolonial Literatures, Adelaide: Lythrum
Press, 2003; Williams, Sue, Dymphna Lonergan, Rick Hosking, Laura
Dean and Nena Bierbaum (eds.), The Regenerative Spirit, Volume
2: (Un)settling, (Dis)locations, (Post-)colonial, (Re)presentations
– Australian Postcolonial Reflections, Adelaide: Lythrum
Press, 2004", Quodlibet: The Australian Journal of Trans-national
Writing, vol.2 (April 2008) http://fhrc.flinders.edu.au/ejournals/quodlibet
"Enchanted: Salman Rushdie’s The Enchantress of Florence",
Muse India – the literary ejournal, Issue 20 (July/August
2008) www.museindia.com
[Introduction] "Bill Manhire", The Poetry Archive,
2008 www.poetryarchive.org
ed. and "Introduction: Indian Fiction in English: German Responses",
Muse India – the literary ejournal, Issue 24 (March/April
2009) www.museindia.com
"'The Train Has Moved On' – R.K. Narayan’s The
Guide and Literary History", Asiatic, vol. 3,2 (December
2009) www.asiatic.iiu.ed.my
[Introduction] "Vincent O’Sullivan", The Poetry
Archive, 2009 www.poetryarchive.org
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ca.
35 Rezensionen - About 35 Book Reviews |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66
Einträge in Literaturlexika - 66 Contributions to Encyclopaedias
of Literature |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Übersetzungen - Translations
Übersetzungen englisch-deutsch / Translations English-German
'Prosa
und Gedichte afrikanischer Autoren - Prose and Poems of African
Authors'
in: Karsten Garscha und Dieter Riemenschneider (Hrsg.), Lesebuch
Dritte Welt, Band 2: Neue Texte aus Afrika, Asien und Lateinamerika,
Teil 1: Afrika, Wuppertal: Peter Hammer Verlag, 1984, 11-125. ISBN
3-87294-234-4.
'Prosa
und Gedichte indischer Autoren - Prose and Poetry of Indian Authors'
in: Alokeranjan Dasgupte, Lothar Lutze, Dieter Riemenschneider (Hrsg.),
...ganz unten wie Shesha bin ich: Textproben zum Literatursymposium
anläßlich des Schwerpunktthemas "Indien –
Wandel in Tradition" der 38. Frankfurter Buchmesse,
Frankfurt: Ausstellungs- und Messe-GmbH des Börsenvereins des
Deutschen Buchhandels, 1986.
In: Dieter Riemenschneider (Hrsg.), Shiva tanzt: Das Indien-Lesebuch,
Zürich: Unionsverlag, 1986. ISBN 3-293- 20142 –3.
Auch / also in: Dieter Riemenschneider, Hrsg., Reise nach Indien:
Kulturkompass fürs Handgepäck, Zürich: Unionsverlag,
2007, 76-79. ISBN 978-3-293-20423-2 ).
In: Literaturnachrichten 19 (September 1988), 8-10.
'Prosa
der indischen Autoren - Prose of Indian Authors Mridula
Garg (89) und Khushwant Singh' (112-115)
in: Interlit e.V. (Hrsg.), Aus fernen Großstädten:
Texte der Autorinnen und Autoren von INTERLIT 3, Erlangen,
[1993].
'Prosa
und Gedichte von Autoren aus Indien, Malaysia, Singapur, Simbabwe
und Südafrika - Prose and Poetry of Authors from India, Malaysia,
Singapore, Zimbabwe and South Africa'
in: Wolfgang Binder, Harmut Fähndrich, Al Imfeld, Ray-Güde
Mertin, Dieter Riemenschneider und Peter Ripken (Hrsg.), Betonblumen:
Aus fernen Großstädten, Frankfurt: Fischer-Taschenbuch
Verlag, 1992. ISBN 3-596-10915-9.
'Prosa
und Gedichte aus Neuseeland Aotearoa - Prose and Poetry from New
Zealand Aotearoa' in: Literaturnachrichten 80
(Januar-März 2004) and
in: Literaturnachrichten 97 (Sommer 2008). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Herausgeber
- Editor |
|
|
|
|
Herausgeber,
Neuseeland fürs Handgepäck,
Zürich: Unionsverlag 2012, 192pp
Herausgeber mit/with
Pavan Malreddy, “Arun Joshi: Avant-Garde, Existentialism and the
West”,
Special Issue of ZAA – Journal of English and American Studies,
62,1 (2014)
Herausgeber mit/with
Nancy Batty (Selected and Compiled),
Shashi Deshpande,
Subversions:
Essays on Life and Literature,
Chennai: Westland Publications, 2021.
296pp.
ISBN 9789391234577, Rs.599,00
Anthologien ins Deutsche übersetzter Texte afrikanischer
Schriftsteller - Anthologies in German of Translated Texts of African
Writers
Hrsg. with Karsten Garscha, Afrikanische Schriftsteller im Gespräch,
Wuppertal: Peter Hammer Verlag, 1983. ISBN 3-87294-225-5.
Anthologien
ins Deutsche übersetzter Texte aus Indien - Anthologies in
German of Translated Texts from India
Hrsg., Shiva tanzt: Das Indien-Lesebuch, Zürich: Unionsverlag,
1986; 1999. ISBN 3-293-20142-3.
Hrsg., Im Schatten des Banyanbaums: Geschichten aus Indien,
Neue Indische Bibliothek, B.13, Frauenfeld: Verlag Im Waldgut, 1990.
ISBN 3-7294-0113-0.
Hrsg., Reise nach Indien: Kulturkompass fürs Handgepäck,
Zürich: Unionsverlag, 2007. ISBN 978-3-293-20423-2.
Anthologien
ins Deutsche übersetzter Texte aus Neuseeland Aotearoa - Anthologies
in German of Translated Texts from New Zealand Aotearoa
Hrsg. & Übersetzer / Ed. & trsl., Wildes Licht
: Poems / Gedichte aus Aotearoa Neuseeland, (englisch-deutsch),
Kronberg im Taunus: Tranzlit, 2010. ISBN 879-0-473-15909-2.
Hrsg. Neuseeland fürs Handgepäck, Zürich: Unionsverlag,
2012, ISBN 978-3-293-20573-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANZLIT
VERÖFFENTLICHUNGEN – PUBLICATIONS |
|
|
|
|
Zu beziehen über: tranzlit.kronberg@gmail. com Available through
tranzlit.kronberg@gmail.com |
|
|
|
|
Herausgeber / Übersetzer, Wildes Licht:
Poems / Gedichte aus Aotearoa Neuseeland (englisch-deutsch),
Kronberg im Taunus: Tranzlit, 2010, 177 Seiten, €
25,00
Fluchtpunkte: Erinnertes Anekdotisches,
Kronberg im Taunus: Tranzlit, 2018, 328 pp, €
15,00
Reiseziele 1994-2007
[Memoiren], Kronberg im Taunus: Tranzlit, 2021, 133 pp, € 12,00
Mediating Aotearoa – Essays on Māori Culture,
Kronberg im Taunus:
Tranzlit, 2021, 162 pp, €
8,00
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|